HK Gong Cantonese v1
Practice Controls
Category
我
ngo5
I / me
Next
Known
Play
Jyutping
English
Known words: 0
Reviewed today: 0
Build Sentences
Next
Lens
Play
Jyutping
English
Listen & Choose
Tap play, listen, then choose the correct English meaning.
Next
Lens
Play
Hanzi
Jyutping
Ask & Answer
Question-only training with natural English + literal structure. Use Practice Controls above for filters.
See Answer
Next
Lens
Play
Jyutping
English
Tone Drill
Press A, B, or Random. Then choose the Jyutping or sentence you just heard.
Step 1: Play a clip. Step 2: Choose meaning below.
Play A
Play B
Random
English
Next
Tone score: 0 / 0
Translate
Read the English line, then tap the Hanzi blocks to build the correct sentence.
Clear
Check
Play
Next
Search Dictionary
Book
Reference section for foundations, sounds, characters, sentence structure, and spoken patterns.
Foundations
What Is Cantonese?
Cantonese is a Chinese language spoken across Hong Kong, Macau, parts of Guangdong, and many overseas Chinese communities.
It is part of the Yue language group. It shares historical roots with Mandarin, but the spoken systems are different.
Cantonese and Mandarin: what is shared, what is different
Shared base: many characters and a lot of formal written Chinese overlap.
Speech: pronunciation, tones, and many everyday words are different.
Writing norms: Hong Kong and Macau usually use traditional characters, while mainland Mandarin materials usually use simplified characters.
Spoken style: Cantonese relies heavily on sentence-final particles for tone, mood, and social feeling.
Minimum beginner knowledge
Tones: tone changes meaning, so learn each word with its tone from day one.
Jyutping: Cantonese sound spelling. The final number (1-6) marks the tone, for example hou2.
Character awareness: recognize common traditional forms and recurring parts.
Core sentence patterns: think in chunks like who + when + action + object/place.
Particles: small ending words that make speech sound natural and conversational.
Measure words (classifiers)
Cantonese usually needs a measure word between a number (or this/that) and a noun. So learners say "one + classifier + noun," not just "one noun."
個 is the general fallback classifier.
Common specific classifiers include 本 (books), 張 (flat things), 隻 (animals), 杯 (cups), and 位 (polite people counter).
一個人
jat1 go3 jan4
one CL person
一本書
jat1 bun2 syu1
one CL book
一張檯
jat1 zoeng1 toi2
one table
一隻貓
jat1 zek3 maau1
one CL cat
兩杯茶
loeng5 bui1 caa4
two CL cups tea
Aspect markers (not verb tense endings)
Cantonese verbs usually do not change form for past/present/future. Instead, Cantonese often uses aspect markers plus time words.
咗 (zo2): completed action.
緊 (gan2): ongoing action right now.
過 (gwo3): experience ("have done before").
我食咗飯。
ngo5 sik6 zo2 faan6.
I ate a meal.
我食緊飯。
ngo5 sik6 gan2 faan6.
I am eating a meal.
我去過香港。
ngo5 heoi3 gwo3 hoeng1 gong2.
I have been to Hong Kong.
我琴日去香港。
ngo5 kam4 jat6 heoi3 hoeng1 gong2.
I went to Hong Kong yesterday.
我聽日去香港。
ngo5 ting1 jat6 heoi3 hoeng1 gong2.
I am going to Hong Kong tomorrow.
Particles: small words, big effect
Particles usually sit at the end of a sentence. They often do not change core meaning, but they strongly change tone and feeling.
aa3: softer, more open or conversational.
laa1/laa3: gentle push, change, or "let's do it now."
maa3: question-like, often "right?" feeling.
ge3: very common in possession and description patterns.
你得閒嗎?
nei5 dak1 haan4 maa3?
Are you free?
我哋出發啦。
ngo5 dei6 ceot1 faat3 laa1.
We are setting off now.
我唔知呀。
ngo5 m4 zi1 aa3.
I do not know (soft tone).
呢本書係我嘅。
ni1 bun2 syu1 hai6 ngo5 ge3.
This book is mine.
Pronunciation note: N and L in casual speech
In casual Hong Kong speech, some speakers pronounce initial n as l. So nei5 (you) may sound like lei5.
This is common in daily conversation, but not universal. Keep learning the standard form first, then treat the casual variant as listening awareness.
Beginner focus order
Do not try to master everything at once. Start with:
1) Sounds and tones
2) Jyutping reading (including tone numbers)
3) High-frequency measure words
4) Core sentence patterns
5) Aspect markers (zo2 / gan2 / gwo3)
6) Core particles (aa3 / laa1 / maa3 / ge3)
7) Character structure and reading rhythm
Sounds
Tones
In Cantonese, tone is part of the word itself. If the tone changes, the meaning changes.
This is why you should always learn a word and its tone together.
The 6 main tones
Tone 1: high and level. Example: gaa1 (家).
Tone 2: rising, like a short question. Example: hou2 (good).
Tone 3: mid and level. Example: jiu3 (want).
Tone 4: low and falling. Example: lei4 (come).
Tone 5: low and rising. Example: ngo5 (I).
Tone 6: low and level. Example: hai6 (is).
Useful starter words
hou2 -> good
jiu3 -> want
ngo5 -> I
hai6 -> is
lei4 -> come
How to practice
Say short words first, then short phrases.
Repeat out loud and copy one native recording.
Record yourself sometimes and compare.
Remember: tone is not extra decoration. It is part of the word.
Sounds
Jyutping: Tricky Sounds
Jyutping is a romanization system for Cantonese.
The letters show the sound, and the final number shows the tone (1 to 6).
Example: hou2 means the sound hou with tone 2.
Do not read Jyutping like English spelling.
Common tricky sounds
ng: like the end of song, but at the beginning.Example: ngo5
j: like y in yes, not English j.Example: jiu3
z: a light dz/j sound, not English z.Example: zi1
c: an airy ts/ch sound.Example: cin2
eoi: tight rounded vowel.Example: heoi3
oe: rounded uh-like vowel.Example: soeng2
yu: like ee with rounded lips.Example: jyu5
aa: like a in father.Example: aa3
-p / -t / -k: short closed endings; stop quickly.
Example: sap6
Example: jat6
Example: sik6
m4: just m as a full syllable.Example: m4
Quick tip
Cantonese sounds are usually shorter and tighter than English.
If you over-stretch a vowel, the word may sound unnatural.
Remember: Jyutping is a sound map for Cantonese. Read it as Cantonese, not as English.
Characters
How to Read Characters
Chinese characters are not alphabet letters. Each character is a full writing unit with a shape, a meaning, and usually one syllable.
In Hong Kong, you will mainly see traditional characters (繁體字), so learn those first.
When you meet a new character, do not zoom into tiny details immediately. First see the big shape and layout.
1) Strokes: the smallest writing moves
A stroke is one pen movement. Characters are built from strokes, and clearer strokes make characters easier to read and remember.
Common stroke shapes: horizontal, vertical, dot, left-falling, right-falling, hook, turn, rising.
You do not need technical names first. Just train clean stroke shapes.
2) Stroke order basics
Good stroke order helps your writing look balanced and makes memorization easier.
Top before bottom.
Left before right.
Horizontal before vertical when they cross.
Outside before inside, then close the frame last.
字: top first, then bottom.
十: horizontal first, then vertical.
國: write outer frame first, inside part next, closing stroke last.
3) Layout patterns
Many characters follow simple layout patterns. Recognizing the pattern removes a lot of confusion.
Left-right: 河, 明, 媽
Top-bottom: 字, 安, 草
Enclosure: 回, 國, 問
林 = 木 + 木 (woods)
森 = 木 + 木 + 木 (forest)
休 = 亻 + 木 (rest)
明 = 日 + 月 (bright)
4) Meaning clues (radicals/components)
These parts are meaning clues. They suggest a meaning area, but they do not define the whole character by themselves.
In traditional writing, some parts change shape on the left side: 人 -> 亻, 水 -> 氵, 心 -> 忄, 言 -> 訁.
亻 often links to people: 你, 住, 做
氵 often links to water/liquid: 河, 海, 洗
扌 often links to hand action: 打, 抱, 提
忄 often links to feelings/mind: 情, 想, 忙
言 / 訁 often links to speech/language: 語, 講, 請
艹 often links to plants: 花, 茶, 草
Think “clue,” not “fixed rule.” For example, 好 has 女, but it means “good,” not “female.”
5) Sound clues (phonetic parts)
Many characters combine a meaning clue and a sound clue. The sound clue is often close, but not always exact.
河 = 氵 + 可 (sound hint near ho)
媽 = 女 + 馬 (sound hint near maa)
請 = 訁 + 青 (sound hint near cing)
清 = 氵 + 青 (same sound family, different meaning)
晴 = 日 + 青 (same sound family, different meaning)
Sound clues are very useful, but treat them as hints, not guarantees.
6) Traditional vs simplified in practice
Hong Kong uses traditional characters in daily life, schools, signs, and most local media.
愛 (traditional) vs 爱 (simplified)
學 (traditional) vs 学 (simplified)
國 (traditional) vs 国 (simplified)
體 (traditional) vs 体 (simplified)
Learn traditional first for Hong Kong use, then learn to recognize common simplified forms too.
Simple study method for new characters
1) Check the overall layout (left-right / top-bottom / enclosure).
2) Find one meaning clue.
3) Check if there is a sound clue.
4) Write in stroke order a few times.
5) Review in short daily sessions.
Remember: shape first, then meaning clue, then sound clue. That is the easiest beginner path.
Sentence Basics
Core Patterns
Good news: basic Cantonese grammar is often simpler than English.
Verbs usually do not change by person (I / you / he / she / they).
我去。
ngo5 heoi3
I go.
佢去。
keoi5 heoi3
He / She goes.
Basic order
Subject + Verb + Object
我食飯。
ngo5 sik6 faan6
I eat.
佢飲水。
keoi5 jam2 seoi2
He / She drinks water.
你買書。
nei5 maai5 syu1
You buy a book.
To be
hai6 (係) = to be
m4 hai6 (唔係) = not to be
我係學生。
ngo5 hai6 hok6saang1
I am a student.
佢係老師。
keoi5 hai6 lou5si1
He / She is a teacher.
我唔係老師。
ngo5 m4 hai6 lou5si1
I am not a teacher.
Have / do not have
jau5 (有) = have
mou5 (冇) = do not have
我有錢。
ngo5 jau5 cin2
I have money.
我冇錢。
ngo5 mou5 cin2
I do not have money.
Want / do not want
jiu3 (要) = want / need
m4 jiu3 (唔要) = do not want
我要水。
ngo5 jiu3 seoi2
I want water.
我唔要。
ngo5 m4 jiu3
I do not want it.
Most useful negative word
m4 hai6 (唔係) -> not be
m4 jiu3 (唔要) -> do not want
m4 zi1 (唔知) -> do not know
m4 ming4 (唔明) -> do not understand
m4 hou2 (唔好) -> not good / do not
Very common yes/no pattern
Verb + m4 + Verb
jiu3 m4 jiu3? (要唔要?) -> want or not?
hai6 m4 hai6? (係唔係?) -> is it or not?
jau5 m4 jau5? (有冇?) -> have or not?
dak1 m4 dak1? (得唔得?) -> can or not?
你要唔要呀?
nei5 jiu3 m4 jiu3 aa3?
Do you want it?
你有冇錢呀?
nei5 jau5 m4 jau5 cin2 aa3?
Do you have money?
你得唔得呀?
nei5 dak1 m4 dak1 aa3?
Can you do it?
Remember: think in useful patterns, not long rule lists.
Sentence Basics
Longer Sentences
Main idea: build longer sentences one piece at a time.
Person + Time + Action + Place
Person + Action + Object + Extra information
Time usually comes early
我今日去工作。
ngo5 gam1jat6 heoi3 gung1zok3
I go to work today.
佢聽日嚟。
keoi5 ting1jat6 lei4
He / She comes tomorrow.
我而家唔得閒。
ngo5 ji1gaa1 m4 dak1haan1
I am busy now.
gam1jat6 (今日) = today
ting1jat6 (聽日) = tomorrow
ji1gaa1 (而家) = now
Time and Action (No Verb Conjugation)
Cantonese verbs do not change like English verbs. There is no -ed or -ing verb form.
To show time, Cantonese uses time words and small markers around the verb.
zo2 (咗) = completed action
我食咗飯。
ngo5 sik6 zo2 faan6
I ate / I have eaten.
gan2 (緊) = action in progress
我食緊飯。
ngo5 sik6 gan2 faan6
I am eating.
gwo3 (過) = life experience ("have ever")
我去過香港。
ngo5 heoi3 gwo3 hoeng1gong2
I have been to Hong Kong.
wui5 (會) = future / will
我聽日會嚟。
ngo5 ting1jat6 wui5 lei4
I will come tomorrow.
Time word only can also show past/future clearly in context.
佢琴日嚟。
keoi5 kam4jat6 lei4
He / She came yesterday.
Place often uses hai2
hai2 (喺) = at / in
我喺屋企。
ngo5 hai2 uk1kei2
I am at home.
佢喺香港。
keoi5 hai2 hoeng1gong2
He / She is in Hong Kong.
廁所喺邊度?
cisou2 hai2 bin1dou6?
Where is the toilet?
Going somewhere
heoi3 (去) = go
我去屋企。
ngo5 heoi3 uk1kei2
I go home.
你去邊度呀?
nei5 heoi3 bin1dou6 aa3?
Where are you going?
Coming
lei4 (嚟) = come
佢嚟屋企。
keoi5 lei4 uk1kei2
He / She comes home.
你聽日嚟唔嚟呀?
nei5 ting1jat6 lei4 m4 lei4 aa3?
Are you coming tomorrow?
Adjectives
Cantonese often uses hou2 before adjectives in everyday speech.
呢個好貴。
ni1 go3 hou2 gwai3
This is very expensive.
佢好靚。
keoi5 hou2 leng3
He / She is pretty.
呢個好好食。
ni1 go3 hou2 hou2 sik6
This is very tasty.
Because / so
jan1wai6 (因為) = because
so2ji5 (所以) = so
因為我好唔舒服,所以我唔去。
jan1wai6 ngo5 hou2 m4 syuufuk6, so2ji5 ngo5 m4 heoi3
Because I feel unwell, I am not going.
因為佢好忙,所以佢唔嚟。
jan1wai6 keoi5 hou2 mong4, so2ji5 keoi5 m4 lei4
Because he / she is busy, he / she is not coming.
Can / cannot
dak1 (得) = can
m4 dak1 (唔得) = cannot
我得。
ngo5 dak1
I can.
我唔得。
ngo5 m4 dak1
I cannot.
而家唔得。
ji1gaa1 m4 dak1
Not now / It does not work now.
你得唔得幫我呀?
nei5 dak1 m4 dak1 bong1 ngo5 aa3?
Can you help me?
With someone
tung4 (同) = with
我同佢去。
ngo5 tung4 keoi5 heoi3
I go with him / her.
我同朋友食飯。
ngo5 tung4 pang4jau5 sik6 faan6
I eat with a friend.
Remember: do not translate English word by word. Learn short sentence shapes, then add one piece at a time.
Speaking Patterns
Questions
In Cantonese, questions are often straightforward. Two easy methods are enough for beginners:
1) Question words
2) A-not-A questions
What? (mat1je5)
呢個係乜嘢?
ni1 go3 hai6 mat1je5?
What is this?
你要乜嘢?
nei5 jiu3 mat1je5?
What do you want?
Who? (bin1go3)
佢係邊個?
keoi5 hai6 bin1go3?
Who is he / she?
邊個嚟呀?
bin1go3 lei4 aa3?
Who is coming?
Where? (bin1dou6 / hai2 bin1dou6)
你喺邊度呀?
nei5 hai2 bin1dou6 aa3?
Where are you?
廁所喺邊度?
cisou2 hai2 bin1dou6?
Where is the toilet?
你去邊度呀?
nei5 heoi3 bin1dou6 aa3?
Where are you going?
When? (gei2si4)
你幾時去呀?
nei5 gei2si4 heoi3 aa3?
When are you going?
佢幾時嚟呀?
keoi5 gei2si4 lei4 aa3?
When is he / she coming?
How much? (gei2do1 cin2)
呢個幾多錢?
ni1 go3 gei2do1 cin2?
How much is this?
一杯茶幾多錢?
jat1 bui1 ce4 gei2do1 cin2?
How much is one cup of tea?
How many? (gei2do1)
你有幾多呀?
nei5 jau5 gei2do1 aa3?
How many / how much do you have?
你要幾多?
nei5 jiu3 gei2do1?
How many / how much do you want?
Which? (bin1 go3)
你要邊個?
nei5 jiu3 bin1 go3?
Which one do you want?
邊個係你嘅?
bin1 go3 hai6 nei5 ge3?
Which one is yours?
A-not-A questions
Verb + m4 + Verb
你要唔要呀?
nei5 jiu3 m4 jiu3 aa3?
Do you want it?
你係唔係學生呀?
nei5 hai6 m4 hai6 hok6saang1 aa3?
Are you a student?
你有冇錢呀?
nei5 jau5 m4 jau5 cin2 aa3?
Do you have money?
你得唔得呀?
nei5 dak1 m4 dak1 aa3?
Can you do it?
Helpful particle
aa3 often makes a question sound softer and more natural.
你好唔好呀?
nei5 hou2 m4 hou2 aa3?
Are you okay?
你去邊度呀?
nei5 heoi3 bin1dou6 aa3?
Where are you going?
Remember: keep the sentence shape, then add a question word or use Verb + m4 + Verb.
Speaking Patterns
Particles
Particles are small words, usually placed at the end of a sentence.
They often do not change the basic meaning, but they strongly change tone and feeling.
This is one reason spoken Cantonese sounds expressive and natural.
Important beginner rule
Do not translate particles word by word. Instead ask: does this sound softer, more obvious, more like a suggestion, or more conversational?
aa3
Often sounds softer, more open, and conversational.
你好呀。
nei5 hou2 aa3
Hi / Hello.
我唔知呀。
ngo5 m4 zi1 aa3
I do not know (soft tone).
你去邊度呀?
nei5 heoi3 bin1dou6 aa3?
Where are you going?
laa1 / laa3
Often gives a feeling of suggestion, decision, or "okay then / let's do it."
去啦。
heoi3 laa1
Let us go / Go now.
食飯啦。
sik6 faan6 laa1
Come eat now.
好啦。
hou2 laa3
Okay then.
gaa3
Often sounds explanatory or descriptive, like calmly stating a fact.
佢好好㗎。
keoi5 hou2 hou2 gaa3
He / She is very nice (explaining tone).
呢個好貴㗎。
ni1 go3 hou2 gwai3 gaa3
This is expensive (matter-of-fact).
我唔知㗎。
ngo5 m4 zi1 gaa3
I do not know (explaining tone).
maa3
Often sounds like light confirmation: obvious / expected / right?
係嘛?
hai6 maa3?
Is it so?
你知嘛。
nei5 zi1 maa3
You know, right?
佢係學生嘛。
keoi5 hai6 hok6saang1 maa3
He / She is a student, right?
lo1
Often sounds matter-of-fact, like "so then" or "that is the result."
唔去囉。
m4 heoi3 lo1
Then I am not going.
好囉。
hou2 lo1
Okay then.
ge3
Very common. At beginner level, treat it as useful for description and identification.
呢個係我嘅。
ni1 go3 hai6 ngo5 ge3
This one is mine.
佢係好好嘅。
keoi5 hai6 hou2 hou2 ge3
He / She is very good.
熱嘅。
jit6 ge3
It is hot.
凍嘅。
dung3 ge3
It is cold.
Best beginner set
aa3
laa1 / laa3
maa3
ge3
Quick comparison
我唔知。
ngo5 m4 zi1
I do not know.
我唔知呀。
ngo5 m4 zi1 aa3
I do not know / I am not sure.
去。
heoi3
Go.
去啦。
heoi3 laa1
Let's go / Go now.
Remember: particles are not decoration. They are a core part of natural spoken Cantonese.
Study Sheet
Grouped Lines
This page groups high-frequency words by category in a near-grammar learning order, so you can review the most useful Cantonese building blocks quickly.
Time of Day
Location
Pronouns and Core
Auxiliary Verbs
Aspect and Particles
Adverbs
Core Verbs
Adjectives and Feelings
Prepositions and Position
Measure Words
Everyday Nouns
Food
Personal
Places
Transport
Culture moved
Culture content is now in Stories → Culture.
Fun
Fun area with mini stories, culture notes, and games.
Story of the day
Loading daily story...
Tap any highlighted Hanzi to open quick explanation.
Games
Choose your game
Hanzi Match-3
Tap 2 neighboring tiles to swap. Match 3+ same Hanzi.
Level 1: super-basic Hanzi, mostly single characters.
Score
0
Penalties
-0
Best Overall
0
Moves
0
Idle
20s
Match Hanzi to reveal meaning.
Help Me: -50 · Pause: -20 · Wrong Quiz: -100 · Idle 20s: -5 · Shuffle + New Game appear when no moves are left.
Press Start to begin.
Memory Pairs
Flip cards and match each Hanzi with its English meaning.
Normal: 8 pairs, balanced challenge.
Moves
0
Pairs
0 / 0
Press Start Memory to begin.
Mini Stories
Play/Pause
Jyutping
English
Lens
Select a story and tap Play.
Tap any highlighted Hanzi to open quick explanation.
Culture
Quick History Background
Hong Kong started as a fishing village and trading port. After the Opium Wars, Britain took control (Hong Kong Island in 1842, then Kowloon and the New Territories later). In 1997, it returned to China as a Special Administrative Region under "one country, two systems".
Why interesting? This created a strong East-West fusion: British-era systems and English influence, together with deep Cantonese roots from southern China.
In one day you can see double-decker buses, afternoon tea, and yum cha culture together.
Population and Areas
Population in 2026 is around 7.4-7.5 million (small variation by source). Hong Kong is compact (about 1,100 km²), so density is very high and people live vertically.
Hong Kong Island: Central business core, Peak views, finance and offices.
Kowloon: dense streets, markets, Temple Street, Mong Kok energy.
New Territories: villages, country parks, hills, and quieter districts.
Islands: over 260 islands, including Lantau (Big Buddha, Disney).
You can move from skyscrapers to hiking trails or beaches in under an hour.
Beyond the Basic Tourist Stops
Tai Hang Fire Dragon Dance: a Mid-Autumn tradition where a long dragon covered in incense moves through narrow streets with drums.
Cheung Chau Bun Festival: parade culture, bun towers, and strong local island identity.
Bamboo theatre tradition: temporary bamboo opera stages built for deity birthdays and community festivals.
UNESCO Global Geopark: volcanic hexagonal rock columns, sea arches, and boat routes in Sai Kung.
Cultural Highlights You Feel In Daily Life
Food: Dim sum, roast meats, congee, egg tarts, cha chaan teng classics.
Yum cha: social tea + food time; people chat for long sessions.
Street food: fish balls, egg waffles, milk tea (奶茶 naai5 caa4).
Neighbourhood rhythm: wet market mornings, cha chaan teng speed service, old-school tea shops, and loud-but-friendly local energy.
Transport culture: left-side driving, historic trams ("ding ding"), iconic ferries, and heavy daily transit use.
Octopus: card used for MTR, buses, shops, and many daily payments.
Small Details Locals Notice
Tram island life: Hong Kong Island trams have run since 1904 and are still part of everyday commuting.
Festival soundscape: drums, lion/dragon dance rhythms, and incense-heavy processions in older districts.
Bilingual city habits: signs, announcements, and speech constantly mix Cantonese and English.
Art, Cinema, and Cantopop
Hong Kong cinema became globally influential from the 1970s to the 1990s. Its style mixed martial arts, urban crime stories, fast editing, and emotional character drama in a way many later films copied.
Film eras: studio-era kung fu classics, then 80s-90s "golden age" action/comedy/crime cinema, then arthouse and international crossover.
Directors to know: Wong Kar-wai, John Woo, Tsui Hark, Stephen Chow.
Actors to know: Bruce Lee, Jackie Chan, Tony Leung, Maggie Cheung, Chow Yun-fat, Leslie Cheung, Anita Mui.
Famous titles: In the Mood for Love, Chungking Express, Infernal Affairs, A Better Tomorrow, Police Story, Shaolin Soccer.
Cantopop culture: Sam Hui opened modern Cantopop, then stars like Anita Mui, Leslie Cheung, Beyond, and the "Four Heavenly Kings" shaped pop culture across Asia.
Even now, old Hong Kong film music, movie posters, and TV themes are part of local memory and city identity.
Cost of Living Snapshot
Housing is one of the biggest cost pressures. Central areas can be expensive, while transport and local meals are often more affordable by comparison.
1 square inch ≈ USD 27.52
HKD 30,909 / sq ft (≈ USD 3,962 / sq ft)
Language and Local Style
Cantonese in Hong Kong is expressive and full of particles and slang. English loanwords are common in everyday speech.
巴士 (baa1 si2) = bus
波士 (bo1 si6) = boss
Particles like 啦, 呀, 喎 add tone and emotion in conversation.
Festivals and City Feeling
Lunar New Year fireworks, Dragon Boat races, Mid-Autumn lanterns, Cheung Chau Bun Festival.
Temples next to luxury malls, global brands next to old local shops.
Hong Kong feels fast, resilient, food-focused, and proudly Cantonese while still globally connected.
你嚟香港一定會愛上佢㗎! (You will likely fall in love with Hong Kong when you visit.)
Street-ready Cantonese for taxi rides, markets, minibuses, restaurants, and crowded places.
Content Manager
Use built-in starter words, or import a full translator dictionary dataset (English ↔ Cantonese).
Built-in translator dictionary: CC-Canto (Creative Commons BY-SA 3.0).
Supported import formats
{
"words": [
{
"id": "w1",
"hanzi": "我",
"jyutping": "ngo5",
"mandarin_hanzi": "我",
"pinyin": "wǒ",
"english": "I / me",
"mandarin_english": "I / me",
"intent_id": "pronoun_i",
"category": "pronoun",
"example": "我學廣東話。"
}
],
"patterns": [...],
"quiz": [...]
}
or CSV:
hanzi,jyutping,english
我,ngo5,I / me
聽日,ting1 jat6,tomorrow
or CEDICT-style TXT:
傳統 简体 [romanization] /english gloss/
Your Space
Tap avatar to change
Use Change to update your password.
0 words seen · 0/0 correct · Challenge 0/0